Історія створення фразових дієслів
Фразові дієслова (phrasal verbs) мають глибоке коріння в історії англійської мови та розвивалися разом із її граматичними та лексичними змінами. Їхня поява є результатом складної еволюції мови, що охоплює кілька історичних періодів.
Давньоанглійський період (V-XI століття)
У давньоанглійській мові (Old English), що існувала до 1100 року, комп’ютерні знання передаються через складну систему відмінкових випусків, а не через використання використаних прикладок чи прислівників. Дієслова традиційно створювали нові значення за допомогою префіксів, а не окремих часток. Наприклад, існували таку конструкцію, як onfindan (знайти) та utgan (вийти). Хоча вони за змістом нагадували сучасні фразові фрази, вони функціонували інакше, остання частина була невіддільною від фрази.
Середньоанглійський період (XII-XV ст.)
Після нормандського завоювання англійської мови в 1066 році англійська мова відзначила значний вплив французької та латини, що призвело до зникнення багатьох граматичних особливостей давньоанглійської мови, включаючи складну систему відмінків. У цей час почали з’являтися конструкції з окремими прийомниками та прислівниками, які автоматично уточнюють значення дієслів. Наприклад, у цей період зустрічі конструювалися, схожі на сучасні come in (увійти) or go out (вийти).
Ранньомодерний період (XV-XVII століття)
У період ранньомодерної англійської (Early Modern English) фразові дієслова стали розширеними та більш різноманітними. Вільям Шекспір та інші столи XVI-XVII активно використовували цю конструкцію у своїх творах письменників. Наприклад, у п'єсах Шекспіра можна знайти такі вирази, як give in (здаватися), take off (знімати або злітати) і put down (принижувати або записувати). Це відомо про те, що до кінця XVI століття фразові дієслова вже стали невід'ємною частиною англійської мови.
XVIII-XIX століття: формування стандарту
У XVIII та XIX століттях зростання популярності друкованих видань, словників та граматичних посібників допомогло стандартизувати використання фразових дієслів. Багато з них увійшли до загальноприйнятої мови. Протести в цей період граматисти та лінгвістики, які намагалися зробити англійську мову більш формальною, часто засуджували використання фразових дієслів у письмовій мові, віддаючи перевагу їхнім латинським аналогам. Наприклад, замість give up (здаватися) рекомендували використовувати surrender , а замість bring up (виховувати) – educate .
XX-XXI століття: сучасне використання
З початку ХХ століття фразові дієслова закріплені в розмовній та письмовій англійській мові. Кількість їх значно зросла завдяки динамічному розвитку технологій, науки та масової культури. Особливо багато нових фразових дієслів з'явилося в американському варіанті англійської мови. Наприклад, такі вирази, як увійти (увійти в систему), закрити (закрити, вимкнути) та наздогнати (наздоганяти), стали частиною загальновживаної лексики.
Сьогодні фразове слово є невід'ємною частиною англійської мови та активно використовується в усному та письмовому спілкуванні. Їх кількість постійно зростає, а їх значення часто змінюється під впливом соціальних і технологічних змін.
No comments:
Post a Comment